Los lapones (o Samis): los últimos indígenas de Europa
La existencia de los lapones era algo casi místico para nosotros, los Erasmus en Finlandia del 2005. Se hablaba de una clase de hombres y mujeres del norte totalmente distintos a los que veíamos a nuestro alrededor, todos esos rubios platinos. Se decía que eran morenos, enjutos y que tenían rasgos más orientales. Y vivían en Finlandia. Y desde hacía más tiempo que los rubios platinos.
Había también otra clase de rumores, más prosaicos, sobre los lapones y sobre todo de las laponas. Del tipo ordinario para un Erasmus. Ya os podéis imaginar. No viene al caso, pero aumentaban el interés.
Esos lapones estaban más allá del círculo polar, otro lugar con nombre fantástico.
La foto a la que hace referncia el artículo de la Wikipedia sobre este pueblo del norte de Finlandia, los Sami.
Hasta aquí todo lo que nos pasaba en su día por la cabeza. La gente fue a Rovaniemi y más allá y volvió y apenas hizo una o dos referncias a ellos. La Wikipedia llena los blancos, y yo los edito para que quepan en este post. Recomiendo leer el artículo para empaparse bien.
El pueblo de los lapones
Los Lapones o Sami no viven en un país con frontera como lo conocemos, sino que están asentados en la parte más al norte de los países nórdicos: Finlandia, Suecia, Noruega y la parte adyacente de Rusia. Son unos 80.000, la mayoría en Noruega. Son los aborígenes de escandinavia.
Hablan el lapón, dividido en tres dialectos según la zona geográfica en la que habiten. La lengua es de familia urálica, que nos dice que probablemente inmigraron desde ahí hace varios miles de años. Algunas palabras son: casa (goatte), conocer (dow’dâ); corazón (?âððam). Algunos números son: 1 (ok’tâ), 2 (guok’te), 3 (gol’bma).
Su cultura tradicional se basa en la caza y pesca. A día de hoy, aún un 10% de ellos vive así. Su canto tradicional es el Yoik, una melodía que describe animales, lugares y personas. El Yoik puede contener letra, aunque la mayoría es improvisado. Se puede escuchar algo de Yoik en goear o en youtube.
La bandera lapona ondea enfrente de una de sus tradicionales cabañas. Fuente (CC: by-sa).
Los lapones resistieron intentos de asimilación en todos sus países en el siglo XIX. Se hermandaron en asociaciones, y finalmente se creó el parlamento lapón. La bandera lapona es multicolor. «El círculo en la mitad roja significa el sol y en la azul la luna. Las franjas son las mismas de los colores de la ropa y también las cuatro secciones del territorio.»
Sobre el nombre de Lapones – o Sami
El uso de la palabra lap, de la que deriva el español «lapón» es originario de Suecia y Finlandia. En Escandinavia «lapp» es un exónimo también significa ropa de mendigo. La palabra también se utiliza como «inculto» y «tonto», además de otros significados como «periférico». Este término nunca se ha usado en los idiomas lapones, puesto que los lapones se refiren a sí mismos como Sámit (los samis), o Sápmelaš (de la familia Sami).
En la actualidad, los medios de comunicación escandinavos no usan otro término que no sea Sámis. Las instituciones y medios de comunicación usan la palabra Sámi. El término «lapp» es considerado peyorativo.
Dos enlaces para acabar: el blog Saami, que tiene mucho material gráfico sobre el tema; y la Wikipedia sobre la literatura Sami, que da una idea del estado de la moral Sami dada su difícil historia. Los enlaces externos de la página de la Wikipedia sobre los Sami también son interesantes para ampliar.
Topics: Finlandeses | 6 comments | Versión para imprimir
Se me olvidó comentar que en laponia hace frío pero yo me río 😉
HOLA SANTIAGO TU INFO SOBRE FINLANDIA LA ESTOY UTILIZANDO PARA MI TFG, ¿ ME PODRÍAS DECIR LA FECHA EN LA QUE PUBLICASTE EL TEMA DE LOS LAPONES O SAMIS ? GRACIAS
Chiste: ¿cómo se emborrachan los lapones? Con licor del polo.
Malisimo el chiste. Jajaja
Buenísima la página, me ayudó mucho en mi trabajo de clase. La verdad no sabía nada de lo que he leído en el artículo. Me he quedado un poco impresionada la verdad.
Buenísima la página, me ayudó mucho en mi trabajo de clase. La verdad no sabía nada de lo que he leído en el artículo. Me he quedado un poco impresionada.