Frase en finés

Gracias a tazair descubrí lo que decía la unciclopedia sobre el finés. Él analizaba en este post su contenido.

La verdad es que rebatiría tranquilamente muchas de sus exageraciones (que, para el caso, a eso se dedica la unciclopedia, a exagerar), pero lo que más me gustó fue una de las frases ejemplo del finés:

Kokko, kokoo koko kokko kokoon! Koko kokkoko? Koko kokko. (Kokko, collect the whole balefire up! The whole balefire? The whole balefire.).

El domingo por la noche tuvimos Miguel, una finlandesa y yo charla acerca de cómo suenan nuestros respectivos idiomas (dejando fuera el gallego que se nos iba del tema principal) y Miguel dijo casi exactamente esa frase al intentar explicar cómo suena el finés para él. Rato después le enseñé a la finlandesa la frase y sí, es totalmente correcta.

Por cierto: no, no se lo que es el balefire



Hielo azul

Es muy común, o al menos yo siempre he tenido esa imagen en la cabeza, que cuando hay mucho hielo junto el color del hielo no es transparente, sino azul. Los grandes icebergs y zonas heladas que solemos ver en documentales y/o películas no los había visto por aquí todavía y creía que eso sólo se debía de dar en zonas mucho más norteñas que esta.

Hoy al volver a casa de clase, sin embargo, ví unos bloques de hielo que habían sacado de un pequeño embarcadero y no eran transparentes como por ejemplo este bloque de hielo, sino azules. Y yo, claro, tuve que bajar de la bici y hacerle fotos.

Bloque en detalle

Bloques

Cubitos de hielo

A mí, lo que es a mí, me parece bonito.



Sorpresa en la tienda de discos

 

En Big in Finland escuchamos a nuestros lectores.

Algunos lo habéis pedido por pensamiento, palabra, obra y omisión (véanse las búsquedas del google y similares) y los motores del blog se han puesto en marcha (kiitos kaunnista, Javi) para traeros la canción más demandada: Hard Rock Hallelujah, de Lordi.

Ese oscuro objeto de deseo.

Lordi, ese oscuro objeto de deseo
¿19,95? Claro que sí. Y lo que pidan.

Me resultó francamente sorprendente el número de personas que vienen buscando aquí su canción favorita (la nuestra también) y que todas esas búsquedas vinieran de España y no de los links amigos finlandeses.

Aquí también interesa bastante cómo está repercutiendo en nuestro país el efecto Lordi, así que por favor escribid en los comentarios qué se cuece por la piel de toro al respecto.

Kaksi nelja viisi estará disponible un tiempo más, aunque me consta que no estáis muy interesados en Ismo Alanko, pero yo sigo intentandolo.

Sin más preámbulos, que ya son unos cuantos, pinchad sobre el link para descargaros vuestra canción favorita. El audio parece sacado del concurso finlandés para ir a eurovisión que comentaba aquí y del vídeo que ahí tenéis. Para más calidad… está el emule.

Sólo por tiempo limitado. No seas el último en tener Hard Rock Hallelujah. He dicho.



Palm Sunday: domingo de ramos con brujas en Finlandia

Hoy es Palm Sunday en Finlandia, o, lo que es el equivalente español, el Domingo de Ramos.

Hace un par de días ví a unos chavales con unas ramas curiosas en las mochilas y les pregunté a Tiina que qué demonios era eso. Me habló de estos días los chicos y chicas finlandesas se visten de brujas y similares para ir pidiendo por las casas dinero y caramelos al más puro estilo Halloween finés. Además tenían una cancioncilla propia «Virvoin varvoin…» y algo más, demasiado dificil para aprendérmelo.
Esta mañana al despertarme Terhi tenía como nombre del messenger Virvoinvarvoin y había banderas finesas por las calles, así que me pasé por finnguide.fi, una guía muy útil de eventos en Finlandia y ví que hoy era, como ya he dicho Palm Sunday (Palmusunnuntai).


Unas niñas, listas para la el primer día de semana santa finlandesa y con sus ramas de sauce. Fuente: (CC: by-sa-nc)

Podéis encontrar los datos del Palm Sunday aquí en inglés, pero para los más vagos ahí van las ideas principales.

El Palm Sunday es una semana antes de la semana santa. La referencia a las palm es la misma que en español, por los ramos con los que recibieron a Jesús en Jerusalen. La gente por eso suele llevar hoy ramos como los de aquel entonces o en su defecto ramas de sauce. La verdad es que me parece curioso el tema de que un día religioso como este sea también celebrado en Finlandia, aunque he decubierto que por los paises nórdicos hay mucha más religión de la que me creía.

En los días que rodean al domingo de ramos, los jóvenes fineses recolectan las ramas de sauce que decoran con papeles multicolor (lo que llevaban el otro día los chavales que ví). El domingo de ramos los chicos y chicas se visten de magos, trolls y brujas y al tocar al timbre la gente dirán los versos que decía antes, en concreto :»Virvoin, varvoin, tuoreeks, terveeks, tulevaks vuodeks, vitsa sulle, palkka mulle». Estos versos desean buena salud y un buen año. Los chavales, entonces, te dan una de las ramas de sauce y los dueños de la casa deben darles caramelos, huevos de pascua o aldo de dinero en su cesta.

En la antgüedad la razón para usar los versos era para espantar a los demonios y la rima de los versos varía de zona en zona de Finlandia. En los pueblos, además, los chavales añaden que si no les das algo te desean «que las águilas se lleven a tus pollos».

Qué mamones.