¿Me suena a chino”? No, en Finlandia suena a Hebreo

En España, cuando no entendemos algo decimos que nos suena a chino, y bien es cierto que ese deje oriental desconcierta a cualquiera (los idiomas orientales están, junto al finés, entre los más difíciles de aprender del mundo. Lista hecha con idioma materno inglés), pero internacionalmente no hay unanimidad.

Lo que a nosotros nos suena a chino, también les suena a chino a los rusos, lituanos, franceses y portugueses. Pero, ah cosas del idioma, a los checos, macedonios y a los croatas la cosa les suena a español. Y a los finlandeses, que es lo que nos ocupa? Pues a los finlandeses, la cosa sin embargo les suena a Hebreo. Y a los pobres chinos, a lenguaje celestial.

Liados? Como no! Pero en este gráfico todo queda más claro.


Haz click para ampliar

Echo de menos una referencia desde el alemán. Me dijeron una vez que en alemán también dicen “eso me suena a español”, pero luego por otro lado me lo desmintieron así que creo que no será así. Al menos las cosas suenan.

Visto en Duopíxel.

Bonus:
Alphawezen – Speed of light.mp3

(Por qué posteo tan poco, os preguntaréis? Pues por esto, que es canela fina. Aunque parezca antes de probarla algo rarita.)